miércoles, abril 26, 2006

Lectura en inglés

Hace ya año y medio comencé a leer en inglés fomentada por Rodrigo (Ghola) que tiene una amplia gama de libros de ciencia ficción y que para colmo(o para mejor :P ) engancho con la Rice tan intensamente como yo, claro su obsesión literaria llego un poco mas allá pues compra los libros en inglés pa' puro tentarme con ellos.

Reconozco lo trágico/cómico que es leer en un idioma extraño, me refiero a leer una historia continua coherente por sobre las 400 páginas(no a lo que uno busca y lee en Internet), al comienzo andar con un diccionario para todos lados para poder identificar las palabras que no conocía, demás esta decir que acarrear ambos textos me provoco mas de una tendinitis.

Una que estaba acostumbrada a devorar libros; leyendo sobre 50 páginas diarias y pasa a leer 2 paginas es por decir lo meno FRUSTRANTE.

Pero he avanzado... puedo leer sin problema 15 o 20 páginas de la misma forma, claro bajo la presión constante del Rodrigo que me pregunta a diario como voy (jajaja), ahora no ando con el diccionario, pero anoto las palabras que no cacho para hacer guías de repaso.

Aún me complican los nombres, más ahora que leo Christ the Lord de Anne Rice porque tiendo a enredar los nombres (peor aun no logro cachar algunos de ellos respecto a mi lectura bíblica en español) y tiendo a traducir lo que leo.. tonz leo en español -_- pero bueno considero que cada día mejoro un poco.
¡Ya lograre pensar en inglés!

5 comentarios:

Ci Zen dijo...

Con el tiempo va a dominar muy bien la lectura del ingles; claro pos, 15 a 20 pagias al dia.
50 es un numero bien bonito, ojala pudiera leer a ese ritmo >_<

Ange Supernova dijo...

o sea al principio cuesta cantidad, a mi hasta me dolia la cabeza. Yo lo primero que lei fueron unos libros de star wars cortitos; despues agarre neuromancer de gibson, y confieso nunca lo termine; despues HPotter 5 y ahi fue con vicio, me dolia la cabeza de leer... pero ya le he agarrado el ritmo...
es super buieno, despues uno le encuentra el gusto de leer cosas en el idioma original y, ademas, aprendes cantidad...
asi que sigue no mas Sandris...
y eso de anotar en una libretita las palabras es una buena tecnica de aprender vocabulary.

*kisses*

profesamurai dijo...

Hola sandra.
respondiendo a lo que publicaste en mi blog, se trata de un remplazo temporal, pero todo indica de que presumiblemente se transforme en definitivo, porque el docente que presento su licencia no tiene intenciones de volver.
de todas formas, estoy contento, porque estoy tarbajando en la ciudad donde vivo.
saludos.

Eduardo dijo...

En el idioma original siempre es mejor, más que nada porque idiomas distintos tienen estructuras y profundidades distintas.

En todo caso nunca he leído algo en inglés, mis autores favoritos escriben en español. A Neil Gaiman me gustaría leerlo en inglés, y a Hugo Pratt en italiano, pero bueno, de aquí a que se pueda...

Sigue leyendo ;)

Sandra dijo...

Edu, ¡Eso hago!

Ah no se tan bueno sea obsesionarse con autores!!